Promenade


Un inventaire non raisonné où la quête à plus de sens que l'accumulation. Compilation passionnée d'un voyageur : "Ces sites deviennent indissociables de mes impressions du jour et de l'heure auxquels je les ai arpentés." Voués à la disparition, des photos puis des mots les figent pour l'éternité.
Une seule prétention, offrir au lecteur retournant sur mes pas dans plusieurs décennies le plaisir compulsif éprouvé en parcourant l'inventaire de Taylor et Nodier "Les voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France". L'intérêt d'une ruine réside dans sa déliquescence et le temps nécessaire à sa disparition. Pas de sentiments, tout étant appelé à se fondre à nouveau dans le paysage, il s'agit d'un état passager.
La présentation sérielle, volontairement austère, s'efface devant un principe didactique : localisation, accès, histoire, aperçu archéologique, état lors de la visite.
Actuellement, plus de 400 sites dans 17 pays, 25 années de quête.


A traveler's compilation, where the quest takes precedence over accumulation. " These places have become inseparable from all that I sensed when I visited them. " Doomed to disappear, my photographs and then my words convey a sense of eternity to these places.
My only hope is to offer the reader following my steps in several decades the compulsive pleasure that I experienced when I read Taylor and Nodier's inventory " Les voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France ". The interest of a ruin lies in its decay and the time it takes to disappear. No feelings, everything is bound to merge again in the landscape, only a temporary state.
The serial and voluntarily austere presentation, gives way to a didactic principle : Location, access, history, archaeological outline, configuration during the visit.
Currently, more than 400 sites in 17 countries, since 25 years.





RC  -  blogs  -  liens  -  contact  -