DE ROUILLE ET DE RONCES
Concomitante à un festival de musique classique la performance s’est déroulée au domaine de Saint-Vaize. Le site abrite une sélection de véhicules hors d’usage considérés dans un état de ruine au regard du délitement de leurs carrosseries et organes de fonctionnement. Depuis plusieurs années les carcasses murissent et pourrissent dans leur écrin naturel de ronces, habitées par les insectes.
Un travail sculptural, une mise en scène pour intégrer et révéler
Les voitures existent en tant qu’objets formels intrusifs dans l’espace agreste qui les digère selon la volonté de leur propriétaire.
Désincarnées de leur valeur, destinées à ne plus bouger, à ne pas être restaurées, elles constituent avec le biotope qui les enserre une matière organique de ronces et de rouille.
Un tableau parfait pour une ruine inaccessible, et la consécration des bannis de notre civilisation : des autos rouillées sur nos routes et des ronces dans nos jardins.
Installation au domaine de Saint-Vaize - Nouvelle Aquitaine - été 2017
Rust and brambles
Concomitant in a classic festival of music the performance took place in the domain of Saint-Vaize. The site includes a selection of old vehicles considered in a state of ruin with regard to the disintegration of their bodies and organs. For several years carcasses rot in their natural case of brambles, lived by insects.
A sculptural work, a direction to integrate and reveal
Cars exist as intrusive formal objects in the rustic space which digests them according to the will of their owner.
Intended not to move anymore, not to be restored, they establish with the biotope which encloses them an organic matter of brambles and rust.
A perfect picture for an inaccessible ruin, and the consecration of the exiles of our civilization : automobiles made rusty on our roads and brambles in our gardens.
Installation on the site of the domain of Saint-Vaize - Nouvelle Aquitaine - France - summer 2017